لا توجد نتائج مطابقة لـ أكثر من أسبوع واحد

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي أكثر من أسبوع واحد

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Never take more than a week between everything but and stuffing it in.
    لا تأخذ أكثر من أسبوع واحد لعمل كل شيء
  • Never spent more than a week in one place.
    لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد
  • - You can't cover this any longer. - Just one week
    أنت لا تستطيع تغطية هذا أكثر من ذلك - إسبوع واحد فقط -
  • Several efforts to enhance the effectiveness of the First Committee have been taken in the past. It has played its role effectively, within the limitations inherent in any multilateral process. While there is always room for improvement in the effectiveness of the methods of work of the First Committee, we need to preserve the strengths of its current methods of work.
    • اختصار المناقشة العامة: تتفق رومانيا مع الرأي القائل بضرورة عدم تكريس أكثر من أسبوع واحد للمناقشة العامة، وضرورة أن ينصب التركيز فيها على تحليل الحالة الدولية في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.
  • Resources will be made available to enable CAT, or some designated members, to meet up to two times between sessions, each time for no more than one week, to deal with urgent matters relating to communications or to the procedure under article 20 of the Convention against Torture.
    وسوف تتاح الموارد المالية لتمكين لجنة مناهضة التعذيب أو البعض من أعضائها المعينين في الاجتماع مرتين في الفترات الفاصلة بين الدورات، ولا يدوم كل اجتماع أكثر من أسبوع واحد يتم خلاله التصدي للمسائل الملحة المتصلة بالبلاغات أو بالإجراءات بموجب المادة 20 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
  • Found a job yet, where you work more than one day a week?
    لم تجد وظيفة حتّى الآن , أبحثت أكثر من يوم واحد في الأسبوع ؟
  • It has continued to hold plenary sessions on a monthly rather than a weekly basis, which has led to longer sessions and has meant that most postponed agenda items are delayed for a month or longer rather than one week as was the case in the past.
    فقد واصلت الجمعية عقد جلسات عامة شهرية بدلا من كل أسبوع، مما أدى إلى إطالة الجلسات وتعرض معظم بنود جدول الأعمال المؤجلة إلى التأخير لمدة شهر أو أكثر بدلا من أسبوع واحد كما كان الحال في الماضي.
  • In addition, up to three resumed sessions of two weeks each should be convened annually by the Commission in between the main sessions for subcommission work.
    وإضافة إلى ذلك، تعقد اللجنة سنويا ثلاث دورات مستأنفة على الأكثر مدة كل واحدة منها أسبوعان في فترة ما بين الدورات الرئيسية تخصص لعمل اللجان الفرعية.
  • The author further states that he is allowed out of his cell only once a week for exercise, that the food is inadequate and almost inedible and that no provisions are made for his particular dietary requirements.
    ويبين صاحب البلاغ أنه لا يسمح له بالخروج من زنزانته أكثر من مرة واحدة في الأسبوع لترويض البدن، وأن الطعام المقدم لا يكفي ويكاد لا يؤكل وأنه لم تتخذ أي ترتيبات بشأن الشروط الخاصة التي يجب أن يراعيها في غذائه.
  • Ms. Calado (Portugal) said that, according to European data, 9 per cent of Portuguese women over the age of 15 reported drinking alcohol more than once a week; 8 per cent smoked, the lowest rate in Europe.
    السيدة كالادو (البرتغال): أفادت، استنادا إلى بيانات أوروبية، بأن 9 في المائة من البرتغاليات اللائي تزيد أعمارهن عن خمسة عشر عاما يتعاطين الكحول أكثر من مرة واحدة في الأسبوع، وأن 8 في المائة منهن يتعاطين للتدخين، وهي أقل النسب المسجلة في أوروبا.